No exact translation found for مواد زجاجية

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic مواد زجاجية

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Ils font des plats magnifiques, de la verrerie, du napalm.
    ،يصنعون أطباق جميلة .أواني زجاجية ومواد متفجّرة
  • Comme l'expérience l'a montré, des restrictions efficaces à l'égard des matières nucléaires constituent le goulot d'étranglement empêchant la mise au point d'armes nucléaires.
    وكما أثبتت التجارب، تعتبر الرقابة الفعالة على المواد النووية عنق الزجاجة الذي يكبح تطوير الأسلحة النووية.
  • Il peut s'agir de morceaux de verre, de déchets médicaux, de cordes, d'engins de pêche et de débris marins connexes (A/60/63, par. 240).
    وقد تتكون هذه المواد من الزجاج المكسور، والمخلفات الطبية، والحبال، ومعدات الصيد، وسائر المخلفات البحرية (انظر الوثيقة A/60/63، الفقرة 242).
  • Le contrôle efficace des matières nucléaires reste le goulot d'étranglement empêchant la production de nouvelles armes nucléaires.
    ولا تزال السيطرة الفعالة على المواد النووية تمثل عنق الزجاجة لمنع إنتاج مزيد من الأسلحة النووية.
  • Les déchets solides consistent généralement en matières plastiques, métaux, papiers et verre jetés ou entraînés à la mer en grandes quantités.
    أما المخلفات الصلبة فتأخذ في أغلب الأحيان شكل المواد البلاستيكية، والمعادن، والورق، والزجاج الذي يُلقى أو يتسرب في المحيطات بكميات هائلة.
  • Le secteur du bâtiment devrait devenir le deuxième marché à connaître la plus forte expansion pour les retardateurs de flammes au niveau mondial, à l'exception de la Chine où cette deuxième place est occupée par l'automobile, suivie de l'industrie textile, deux secteurs en plein développement dans ce pays.
    وسوف تستمر الاستعاضة باللدائن عن المواد الأخرى مثل المعادن والزجاج في نطاق واسع من المنتجات بغية تخفيض التكلفة والوزن وزيادة المرونة في التصميم والإنتاج.
  • Le 24 août 2007, en archivant les dossiers de la COCOVINU, le personnel a découvert deux petits paquets dans lesquels se trouvaient des récipients en métal et en verre contenant des substances liquides indéterminées.
    اكتشف موظفون في 24 آب/أغسطس 2007، حينما كانوا يضعون ملفات أنموفيك في المحفوظات، علبتين صغيرتين تحتويان على أنبوبين مصنوعين من الحديد والزجاج فيهما مواد سائلة مجهولة النوع.
  • Ce sont notamment des matériaux en coton traités à l'acide borique et utilisés dans les matelas, des mélanges de fibres naturels et synthétiques utilisés dans l'ameublement et dans les matelas (VISIL, Basofil, polybenzimidazole, KEVLAR, NOMEX et fibres de verre); et des matières synthétiques de haute performance utilisées dans les uniformes des pompiers et des astronautes.
    ويشمل ذلك مواد قطنية معالجة بحامض البوريك وتستخدم في حشايا السرائر؛ وخلائط من ألياف طبيعية ومخلقة تستخدم في الأثاثات والحشايا (VISIL, Basofil, Polybenzimidazole, KEVLAR, NOMEX، والألياف الزجاجيةومواد تخليقية مرتفعة الأداء تستخدم في الملابس النظامية لرجال الإطفاء وحلل الفضاء.
  • Souvent, il est également possible de trouver des empreintes sur les boîtes vides, bouteilles, outils, et emballages en cellophane, ainsi qu'à l'intérieur des gants de protection pour la manutention de produits chimiques, que les suspects ont touchés.
    كما يمكن في كثير من الأحيان، العثور على بصمات الأصابع في العلب الفارغة المتخلص منها والزجاجات والأدوات ومواد التغليف المصنوعة من السولوفان والأجزاء الداخلية من القفزات الكيماوية التي يستخدمها المشتبه فيهم.
  • La loi sur l'emploi énonce que les mêmes conditions d'emploi s'appliquent aux hommes et aux femmes. Elle interdit l'emploi des femmes, toutefois, pour les tâches physiquement exigeantes ou dangereuses pour le fœtus dans le cas des femmes enceintes.
    - ينص قانون العمل على أنه تسري على النساء والرجال نفس شروط العمل، غير أن القانون يحظر عمل النساء في الأعمال المرهقة لجسدها أو الضارة بالجنين في حال الحمل من هذه الأعمال كل ما يتعلق بمجال العمل في الصناعات الثقيلة ما عدا الأعمال المكتبية، ومنها: العمل في المناجم والمقالع، والعمل في أفران صهر المعادن والزجاج، وصناعة المواد المتفجرة والمفرقعات وغيرها من أصناف هذه الأعمال.